「テルマエ・ロマエ」

111030_1453~02.jpg 「テルマエ・ロマエ」

「テルマエ・ロマエ」の意味は・・・

現在、「テルマエ・ロマエ」という映画が大ヒット上映中で、話題になっていますね。原作の漫画を映画化したものだとか。

内容は、古代ローマの公衆浴場の設計技師が、現代の日本の銭湯にタイムスリップする、というとても面白そうなコメディです。

ところで、この「テルマエ・ロマエ」というタイトルですが、Thermae Romae と綴ります。ラテン語ですね。thermae とはラテン語で 「温泉、共同浴場」という意味。つまり Thermae Romae は「ローマの温泉」 ということです。

 

thermo- は「熱」に関わりがある!

ここで語源の話をしましょう。thermo- というのは「熱」に関するコトバになっています。

例えばこの thermae の「温泉、浴場」も熱に関係していますし、「体温計」は英語で thermometer といいますが、ここにも thermo- が登場しています。

テルモという体温計などの医療機器で有名な会社がありますが、この社名も thermometer に由来しています。

 

イタリア語で「温泉」は?

さて、イタリア語では「温泉、共同浴場」は、terme (テルメ)といいます。thermae とよく似ています。「テルマエ・ロマエ」にイタリア語を学べるヒントがあり、このコトバも身近になってきますね。

vocabolario

  • terme (女性名詞 複数) 「温泉、(古代の)公衆浴場」
  • termale (形容詞) 「温泉の」

※ 「テルマエ・ロマエ」のイタリア語版も購入できます!⇒テルマエ・ロマエ(イタリア語版)