ホワイトハウスのイタリア語は

住まいの雑誌Casa BRUTUS
Casa BRUTUS(マガジンハウス刊)という住まい・建築雑誌をご存じでしょうか?この casa はイタリア語で「家」という意味です。
突然ですが、では、ここでクイズです。
「白い家」とはイタリア語でなんというでしょうか?
ヒントです。
イタリア料理店でメニューを見ると、「白ワイン」 vino bianco (ヴィーノビアンコ)、「赤ワイン」 vino rosso (ヴィーノロッソ)と書いてあるのを見たことがありますよね。
vino (ヴィーノ)が「ワイン」のことですから、
bianco は「白」、は rosso は「赤」です。
では、さきほどのクイズの「白い家」はわかりますね。
答えは・・・
casa bianca (カーザビアンカ)です。
(なぜビアン「カ」となるかは、casaという女性名詞についているからです。このご説明はまたの機会に。)
カーザビアンカ・・・。これは映画で有名な「カサブランカ」とよく似てるな~、と思った方はセンスがあります。「カサブランカ」はスペイン語でいう「白い家」です。よく似ていますね。
「白い家」は、英語のホワイトハウスのことですから、ニュースでもあのアメリカ大統領官邸のことをイタリア語で、 la Casa Bianca (ラ カーザ ビアンカ)といいます。
これで、「Casa」は、身近になりましたね。

- casa (女性名詞) 「家」
- biaco (形容詞) 「白い」
- rosso (形容詞) 「赤い」