「サラダ」と「サラリーマン」
サラダとサラリーマンを結ぶ「塩」
サラダ、そして、サラリーマン。
この2つは、なんにも関係のない言葉ですが、じつは、意外な共通点があります。そのキーワードはズバリ「塩」です。イタリア語で「塩」のことを、sale (サーレ)といいます。
サラダは、かつて野菜を塩漬けにしていたものがサラダを指していたことから来ています。
イタリア語でサラダは、insalata (インサラータ)です。
「塩」が給料の時代
そして、サラリーマンの「サラリー」は、古代ローマの時代、塩が非常に大切だった頃、軍人の給料が「塩」で支払われたことに由来しています。
サラリーはイタリア語で、salario (サラリオ)です。
sale (もともとラテン語ですが)から、意外な言葉に広がっていったのですね。
vocabolario
- sale (男性名詞) 「塩」
- insalata (女性名詞) 「サラダ」
- salario (男性名詞) 「給料」