アマチュアとプロ

アマチュアは素人? 日本語には「プロ」に対して、「アマ、アマチュア」という表現があります。 アマチュアは英語で綴ると、 amateur ですが、「ヘタ、しろうと、二流」という意味で使われることが多く、プロ野球でエラーがあ…

10か月前

アコーディオンとコーディアル

「語学のセンスもないのに、イタリア語なんて・・・」 イタリア語を学ぶときに、そう思う方もいらっしゃるでしょうが、心配ご無用です。 「センス」は、言い換えると「コツ」とか「ヒント」を早くつかめるかどうかです。はじめて目にす…

4年前

1センチ、1セント、1世紀

誰でもご存じのことではありますが、「セント」に関わるコトバをこんな風に整理してみると、おもしろいことに気づくでしょう。 ―1セントとは、1ドルの「100」分の1で、欧州通貨も1ユーロの「100」分の1が1セントです。 ―…

5年前

コンプレックスへの誤解

コンプレックスは劣等感ではない? 「自分の体形にはコンプレックスがあるなー」とか、 「あの人は優秀だからコンプレックスを感じるよ」」といったりしますね。 このように日本人であるわれわれは、コンプレックスという言葉は「劣等…

5年前

フローズンとカウダ

フローズンとカウダ 先日は関東地方で大雪でした。私も家の前を何年ぶりかで雪かきをしました。それでも豪雪地帯の方々にとっては、この程度の雪は数えるうちに入らないでしょうね。 今日は「寒い・暑い」のイタリア語を、いつものよう…

5年前

ビタミンとバイタリティー

ビタミン、バイタリティーの共通点 アカペラやインフルエンザなどは、正真正銘のイタリア語でわかりやすいのですが、カタカナ外来語の中に「さりげなく」隠れているものもあります。 「健康のためにビタミンをよく摂って下さい。」とか…

6年前

キャンプとキャンパス

似ているキャンプとキャンパス 野外キャンプなどの「キャンプ」と、大学などの「キャンパス」は、どちらも大変なじみのあるカタカナ外来語となっています。 「キャンプ」なぞは外来語とも思わないで使っているかもしれませんね。 さて…

6年前

バカンスとバキュームカー

バカンスのvac- ゴールデンウィークや、夏期休暇の1週間ほどのお休みは、長くて楽しい気分になります。 日本では「ゴールデン」と呼びますが、フランス人やイタリア人からすると、1週間のお休みなら「ゴールデン」とは言わないか…

6年前

ジョークとジョーカー

ジョークとジョーカーの共通点は? 外来語をヒントにイタリア語を学ぶきっかけ探しをしていると、 ときどきハッという発見があります。 誰も気づいていないのでは、すごい発見をしてしまった、という気分です(ちょっと大げさですが)…

6年前

クアンタムとニュートリノ

物理学? ご心配なく! 何やら今回は難しそうなタイトルです。 ちょっと物理の用語を取り上げましたが、ご心配なく。 クアンタムとニュートリノという言葉、これは物理学の用語で、 私はまったくといっていいほどわからないのですが…

7年前

キャプチャーとキャパシティ

毎回のテーマは、決まって日本語となった外来語からイタリア語が学べる、という内容です。 essere(be動詞)、parlare(話す)、fare(する)などの基本動詞もほとんどすべて私たちの知っている外来語と関わりがあり…

7年前

マイレージと1000歩

夏休みに入り、旅行シーズンとなりました。 飛行機によく乗る人にはすっかりおなじみの「マイレージ」があります。 この「マイレージ」とは、どれだけ移動したかの「マイル( mile )」数をためるわけですが、英語の距離の単位で…

7年前

ボランティア活動

去年の3月11日の大地震のあとから、たくさんの人の温かい「ボランティア活動」によって、震災復興が進んできています。 この「ボランティア」とは、無給で人や環境運動などを支援すること、というニュアンスで使われていることが多い…

7年前

ジェントルマン

ジェントルマンのgentle 今回は、イタリア語のある形容詞について学びます。 「学ぶ」といっても、いつものように 日本人がすでに多くのイタリア語を潜在的には知っている、そのことを再確認していただけると思います。 テーマ…

7年前

クリスマスというイタリア語はない?

 クリスマスというイタリア語はない? イタリア語は「キリスト」のクリスマスではない 12月になったと思ったら、あっという間にクリスマスが過ぎてしまいました。 クリスマス(Christmas)を表すイタリア語は、Natal…

7年前

母なるマタニティー

 母なるマタニティー 母親のことは、英語で mother (マザー)といい、妊婦さんの服などを maternity (マタニティー)といいますね。 このどちらも「母」を意味する mater (マテル)というラテン語を語源…

8年前

「テナント募集中」

 「テナント募集中」 「テナント募集中」の看板にイタリア語 先日「テナント募集中」という看板をぼやっと見ていたら、気づいたことがありました。 (日本では、貸店舗のことをテナントといいますが、英語では tenant と綴り…

8年前

ベンダーさんとベストセラー

♪ センスアップ その1 ♪ IT関連でよく使われるのですが、「販売店、代理店」のことを「ベンダー」といいます。 「買う人」のことを「バイヤー」といいますから、これに対する用語でしょうか。 この「ベンダー」は、vende…

9年前

バキュームカーとバカンス

【バキュームカーとバカンス】 ~ 30 aprile, 2010 ~ ♪ いよいよゴールデンウィークですね。 1週間ほどのお休みは、長くて楽しい気分になります。 日本では「ゴールデン」と呼びますが、 フランス人やイタリア…

9年前

【今日はアドリブで・・・】

発表や挨拶で、 「あとはアドリブでお願いします。」 と言うことがありませんか? 私のメルマガは、イタリア語の話題をしながら、 たいていは語源であるラテン語にたどりついています。 それもそのはず、 イタリア語やスペイン語は…

9年前